<コア英語教室の卒業生・在籍生の声>

1. 語順訳に関して

★ 一番実感したのは、海外で生活した時に現地の人と会話をした時。必要な情報をすぐに伝えなければならない状況で、無意識でしたが、語順訳をしていることがわかりました。その後、さらに流暢に話すことができるようになりました。(卒業生)

★ 長文を読む時に、前から読んで意味が理解でき、速く読めるようになった。(卒業生)

★ 短時間で英文を読まなければならない時、(TOEICなど)とにかく、速く読めるようになった。(卒業生)

★ 初めて見る英文でも、単語の意味さえわかれば自分で訳せるため、学校の予習が簡単にでき  るようになった。(高校生)

★ 語順訳を習ってからは自分で訳せるので、英語が楽しくなったし、テストの点数もすごくあがった。(高校生)

★ 会話や英作の時に、とにかくSVまではすぐに出てくる。また、日本語にはない英語特有の名詞を後ろから修飾することがわかるので、単語の意味がわかればほとんど訳せるようになった。(高校生)

★ 語順訳を始めて、たった2ヶ月で、学校の英作のテストの点がかなりあがった。たぶん文型を考えて文を作れるようになったからだと思う。(高校生)

★ 主語と動詞をきちんとおさえるので、一文が長くてもちゃんと読める。(中学生)

★ 今までは、ただ単語の意味を調べて、それを組み合わせていただけだったので、なかなか上手く訳せませんでしたが、意識して語順訳をするようになってかなり訳に自信がもてるようになりました。(中学生)

★ 訳をする時に文型も文法も同時に説明してもらえるので学校の授業がわかりやすくなった。  初めて見る文章でも、なんとか読めるようになった。(中学生)

★ 長文を読む時に、前から読んで意味が理解でき、速く読めるようになった。(卒業生)

★ 語順訳を通じて、英語を英語のまま理解することができる力が身に つきました。おかげ   で、理解するスピードが人より早いです。今では、脳が勝手に語順訳で理解するように変   わっています。一番効果を感じるのはスピーキングのときです。語順訳の頭で会話をする    と、自然に言葉が出て来ます。
「私」「勉強した」「社会学を」「友達と」「大学で」というように、なんの抵抗もなく英語  の発想で文を構成できます。現在、大学で「不平等」をテーマに全て英語で討論していま   す。ほとんど帰国子女ばかりのクラスですが、負けないで話せていますよ〜!(大学生)

★ 訳のスピードが格段にアップします。一見「読めないかも」と思うような難しい文でも語順  訳で進めてゆくときちんと訳せることがわかりました。(大学生)

2.音に関して

★ 長文を読む時に自然に英語のリズムで読んでいるしどこで切るかも感覚的にすぐわかるので、長年聴いてきた音がしみ込んでいると思う。(卒業生)
★ TOEICなどのリスニングの時に、やっぱりすごいと思いました。苦手意識はありません。が、卒業してから聞く回数が減ったのでちょっと聞き取りの力が落ちているように感じます。継続の大切さを痛感しています。(卒業生)

★ 音で覚えるので暗記も速くなったし、忘れにくい。(高校生)

★ スラッシュの助けで、意味のまとまりが早くつかめるようになった。(高校生)

★ アクセントの場所が予測できるようになった。自分の発音にこだわりが生まれて以前よりも教科書をしっかりと読めるようになった。(高校生)

★ アクセントがよくわかる。(中学生)

★ 学校の教科書がスラスラよめるようになった。(中学生)

★ 単語の発音を以前より間違えなくなった。(中学生)

★ テスト、リスニング、アクセントの問題で正解率が高い。(中学生)

★ 英検のリスニングで苦労しなかった。(中学生)

★ 洋楽に興味を持つようになった。聞き取れると嬉しいし、「そんな風に発音してるんだ〜」と驚かされる箇所を発見できるようになった(大学生)

★ コアに入って一番良かったことは、音を聞いて学ぶという学習法だったと思います。文や単  語を覚える速さや、記憶しておく期間、発音やイントネーションなど、何をとっても自分の  声とテキストだけで勉強したよりも何倍も効果がありました。特に物語は、セリフをまねて  言うのがとっても楽しかったです。(大学生)

★ コアで学んだことは、徹底的に音で覚える事だったと思います。その効果は・・・
1. 英語を学習するのが楽しくなる。
2. 音を通じて、会話の呼吸、抑揚、テンポがわかるので
実際に使える英語力が身につく。
3.とにかく記憶に
く残る深。ヘンゼルとグレーテルは今でも暗唱できますよ!(大学生)